Sluiten

Een hulpvaardige Human Machine Interface (HMI)

Flow maakte documentatie klaar voor integratie in de Human Machine Interface (HMI) van de weefmachines bij Picanol. Met één druk op een knop krijgen de operators nu toegang tot up-to-date documentatie over de belangrijkste onderdelen van de weefmachine, zelfs in een offlineomgeving.

In het verleden merkten ze bij weefmachinebouwer Picanol dat de machine-operators een groot deel van hun documentatie amper gebruikten omdat die niet erg toegankelijk was. Vandaag zijn hun weefmachines uitgerust met een Human Machine Interface (HMI), een dashboard dat de operators in staat stelt te “communiceren” met de machine.

 

Voor Picanol biedt deze HMI een uitgelezen kans om hun documentatie te integreren in de HMI. Bovendien is het mogelijk om die elk kwartaal te updaten. Ze kunnen er dus altijd zeker van zijn dat hun operators gebruik maken van de meest recente versie van de documentatie.

De uitdaging: documentatie gemakkelijk toegankelijk maken voor operators

De hoeveelheid documentatie voor één weefmachine is enorm. Die bevat namelijk de gedetailleerde beschrijving van zowel de mechanische kenmerken als de softwarefunctionaliteit van de weefmachine (soms in niet minder dan 1800 pagina’s). Het resultaat vergaart stof in een grote doos omdat het niet geschikt is om te gebruiken op de werkvloer. De software van de machine krijgt bovendien regelmatig een update, maar de operator op de werkvloer beschikt niet altijd over de laatste versie van de documentatie. Dat leidt tot verwarring. Daarnaast werken deze operators meestal in een offlineomgeving, waardoor het onmogelijk is om hen te voorzien van een online kennisdatabank.

De oplossing: contextgevoelige helpfunctie in meertalige context

Wij wilden de belangrijkste onderdelen van de documentatie beschikbaar maken met een simpele druk op een knop. Als de operators even niet verder kunnen bij het uitvoeren van een taak, moeten ze via de Help-knop op de HMI de relevante informatie  kunnen vinden om het probleem zonder veel moeite op te lossen. Dat moet bovendien snel en in de gewenste taal gebeuren. De volledige documentatie moet daarenboven ook in een offlineomgeving steeds up-to-date zijn.

Het resultaat: een hulpvaardige HMI met gemakkelijk toegankelijke, up-to-date documentatie

We zetten de belangrijkste resultaten even op een rijtje:

Een contextgevoelige helpfunctie

Picanol rondde inmiddels met succes de digitale transformatie van hun technische documentatie af. Al hun content is nu gestructureerd in topics in XML-formaat. Eén van de voordelen van dit formaat is dat je met unieke metadata een onderscheid kunt maken tussen de verschillende componenten waaruit de documentatie bestaat. De operators zouden met slechts een klik toegang moeten krijgen tot de documentatie die ze nodig hebben, vooral voor de meest cruciale schermen. Om dat te realiseren, werkten we samen met het IT-team om de metadata uit de HMI te linken aan de overeenkomstige informatie in de documentatie. Zo komen de operators van Picanol vandaag via de Helpknop op hun scherm bij de juiste plek in de documentatie terecht.

Machinespecifieke metadata

De gebruikte HMI-versie verschilt van machine tot machine. Wanneer de Picanol-ingenieurs een update uitvoeren op de machine, uploaden ze ook onmiddellijk de correcte versie van de documentatie. Dankzij de toevoeging van specifieke metadata aan de documentatie kan het update-mechanisme zelf nagaan welke versie draait op de weefmachine en automatisch de correcte documentatie kiezen.

Kennisdatabank

De belangrijkste documentatie zit dus geïntegreerd in de HMI zelf, maar daarnaast stelden we ook de volledige documentatie beschikbaar in een kennisdatabank. De krachtige zoekfunctie van deze kennisdatabank stelt de operators in staat om op ieder moment de informatie terug te vinden die ze nodig hebben. Bovendien werd de kennisdatabank opgesplitst in een softwaregedeelte en een mechanisch gedeelte. De links tussen beide gedeeltes hebben we behouden om gemakkelijk van het ene gedeelte naar het andere te schakelen.

Meertalige documentatie

De operators kunnen de documentatie raadplegen in de taal die zij hebben ingesteld in de HMI. Maar als ze dat wensen, kunnen ze ook wisselen tussen de verschillende talen. Dat kan best handig zijn als operators uit verschillende regio’s of landen aan dezelfde weefmachine werken en graag de documentatie in hun eigen taal willen consulteren.